Report on Hemingways "the Killers". Norwegian
Essay by review • February 16, 2011 • Research Paper • 2,142 Words (9 Pages) • 1,909 Views
Rapport om "The killers", Ernest Hemingway
Jeg vil i denne rapporten uttrykke mine erfaringer fra lesning og et forsшk pе mulig tolkning av novellen "The killers", skrevet av Ernest Hemingway. Novellen handler om to leiemordere som besшker en liten by for е drepe en tidligere bokser.
Teksten gir tidlig inntrykk av en noe amper stemning hvor usikkerheten ligger i luften. Denne stemningen intensiveres utover i teksten. Karakterene synes е vise resignasjon i forhold til de drapstruslene som fremsettes. De gir et inntrykk av hеplшshet i mшtet med det onde hos mennesker. Mer underliggende vil teksten kunne gi leseren et spшrsmеl om hvordan en kan mшte det onde. Dette illustreres gjennom den endringen hovedpersonen gеr gjennom, hvor han tilsynelatende blir en annen mann etter hendelsen. Rapporten vil forsшke е vise hvilke virkemidler som brukes i teksten for е fе frem dette og de stemningene som gis.
Handlingen i teksten er lagt til en kafй, som tilkjennegis i fшrste setning som "..Henry's lunch-room..". I fшrste sekvens hvor vi mшter to leiemordere (Al og Max) og en servitшr (George), gеr diskusjonen om hva som skal bestilles av mat. Handlingsforlшpet settes i gang nеr to leiemordere (Al og Max) knebler en gjest (Nick Adams) og kokken (Sam). Morderne tilkjennegir sе for de tilstedevжrende at de er der for е drepe en bokser (Ole) som har besшkt stedet ved tidligere anledninger. Bokseren dukker ikke opp og morderne forlater kafйen. Etter at Al og Max forlater baren advarer Nick, etter oppfordring fra George, Ole der han ble opplyst е befinne seg. Advarselen blir ignorert av Ole, han synes е allerede vжre kjent med den overhengende faren. Han gjшr ingenting for е mшte advarselen. Da Nick er tilbake pе kafйen, blir han oppfordret til е la saken ligge, noe som gjшr at Nick шnsker е forlate byen. Stykket avsluttes med at Nick fеr beskjed fra George om е ikke tenke mer over det.
Novellen preges av dialog. Denne oppbygningen gjшr at teksten nжrmer seg formen til et drama, og kan kalles en dialogisk fortelling. Dette forsterkes ved at teksten har en observerende forteller som objektivt beskriver omgivelsene, motsatt av hva en allvitende forteller ville hatt kjennskap til. Her har forteller en ytre synsvinkel gjennom hele teksten og ingen kjennskap til karakterenes indre tanker, reaksjonsеrsaker eller fшlelser om personer eller handling i teksten. Fortellerens funksjon er е gi leseren en scene е plassere dialogen i. Teksten overlater til leseren hvilke fшlelser som ligger bak. Motivet kan like gjerne kan ligge under overflaten. Hemingway er kjent for en isfjellteknikk. Fortelleren kan ikke klart identifiseres som en karakter i historien.
Videre vil jeg si noe om tekstens sammensetning og hvilke virkemidler som brukes. I starten blir handlingens fortelleren sted; "Henry's lunch-rom". To gjester ankommer. Noe videre eksposisjon gis ikke her av forteller, og en dialog settes umiddelbart i gang med "'What's yours?' George asked them". Teksten starter derfor 'in media res'. Det gis ikke noen bakgrunn for hvilken funksjon karakterene eller omgivelsene har for handlingen ved fшrste introduksjon, og eksposisjonen er integrert i hele teksten. Vi fеr for eksempel fшrst helt til slutt vite at bokseren har bakgrunn som bokser i Chicago, "He must have got mixed up in something in Chicago" (s. 289).
I fшrste del av handlingen bestiller morderne mat. De synes ikke е vжre interessert i maten. Denne delen fremstеr som en motsetning til den videre handlingen. Mеten de bestiller pе kan gi inntrykk av at morderne ikke tar til seg hva George sier om hva som er tilgjengelig fra menyen. Dette skjer nеr de likevel bestiller middag etter е ha fеtt beskjed om at middag serveres etter fшrst etter klokken seks. De sier ogsе at de gir blaffen i klokken i "Oh, to hell with the clock, .." (s. 279). Hvorfor er den denne delen med i hele tatt? Kanskje for е gi en antydning for leseren om at morderne bruker en spydig, ignorerende talefremfшring. Alternativt for е gi inntrykk av at morderne oppfatter deres жrend som noe trivielt og hverdagslig.
Teksten gjшr kjent at byens heter Summit og at denne byen er en ".. hot town.." i:
"This is a hot town," said the other. "What do they call it?"
"Summit." (s. 280)
Navnet Summit kan vжre et bilde pе at det i denne byen skal skje et oppgjшr og at noe vil nе sitt klimaks pе dette stedet. Kombinert med bildet "hot town" som antyder om at dette er en farlig by, sе blir dette bildet mer sannsynliggjort. Summit har blant annet betydningen i е vжre et toppen av et fjell eller en naturformasjon. Mellom hvem eller om hva dette oppgjшret vil omhandle blir ikke avslшrt her, men er med pе е bygge opp spenningen. Morderne fornжrmer ogsе de tilstedevжrende ved е gi dem nedlatende kallenavn, og er med pе е bygge oppunder en amper og usikker stemning for de tilstedevжrende. Morderne snakker til George pе en ironisk mеte nеr morderne benekter at han er smart og kaller han for dum:
"You're a pretty bright boy, aren't you?"
"Sure," said George.
"Well, you're not," said the other little man. "Is he, Al?"
"He's dumb," said. Al. He turned to Nick. .. (s. 280)
Morderne begynner videre е kommandere Nick og knebler dem. Nеr morderne ogsе avslшrer at de er der for е drepe Ole Andreson og at morderen pleier е besшke kafйen, blir det klart for dem at de har god grunn for е frykte for sine liv.
"I'll tell you," Max said. "We're going to kill a Swede. Do you know a big Swede named Ole Andreson?"
"Yes."
"He comes here to eat every night, don't he?" (s. 283)
Denne delen av teksten avlшses ved at morderne forlater kafйen. Teksten nеr et midlertidig vendepunkt i det at Nick шnsker е gjшre noe med drapstrusselen som ble fremsatt. Han fremstiller seg selv som om han er ovenpе situasjonen. Dette gjшr han ved е etter at morderne har forlatt kafйen ved е avfeie det hele. Sam frеrеder Nick е foreta seg noe,
...
...