ReviewEssays.com - Term Papers, Book Reports, Research Papers and College Essays
Search

Multi-National Cast

Essay by   •  March 25, 2015  •  Essay  •  463 Words (2 Pages)  •  909 Views

Essay Preview: Multi-National Cast

Report this essay
Page 1 of 2

Multi-national Cast (China,HK,U.S.)

-Linguistic barriers, cultural exchanges

-Financed by Sony Pic &Columbia Pic.

-Kid dresses in Emperor, drinking Coca cola

-"You are not Chinese, you just have a Chinese face"

-It's not just made for local market, we can notice that linguistic mixture (ambitious film)

-Localize and internationalize at the same time/Aiming to international audience

-Influence of Chinese films: "beyond martial arts film, concerning how to translate other genres into an international market, Feng managed it?"

-Q: Without Chinese cultural background, the international audience are confused with the meaning of Chinese Cinema, but why? ()

a)Linguistic bases (humor comes from the language context)

b)Lack of proper cultural understanding about contemporary China, in terms of International audience (humor is cultural ??)

-Extension of these films: (Chinese Blockbusters)

the Flowers of War 张艺谋 2011 13 women's () fate in a church during Sino-Japanese War

Back to 1942

-Generally, these films still did bad in international market - the reasons (back to Q)

2.Columbia Pic Film Production Asia

-HKC films lists

-New localism to refer 'to tell a local story/tale with international finance/resources'

3.New Localism

-Using local languages , settings, references genres or characters

-to expand audiences

-not just HK but also East Asian territory

-Material grounded in local genres, stars, styles and cross media alliance

-Raising to a higher quality level

4. Stephen Chow (1962- )

-Around 50 films

-Shaolin Football& Kongfu Hustle boast in local market

-His film is categorized as "slapstick comedy" by the western point of view

-Dialogue-driven elements

5. "Wulitou" film (film of no brain/nonsense film)

-3 levels of wulitou

a)Linguistic& exchange effects/ gaps and jump cuts

b)Performance/(over-)exaggerated performance

c)Hybridity of aesthetic: parody/intertextuality(互文性)

-i.e. 大话西游 reference doesn't fit in the context and situation / lots of jump cuts/stereotype/fully expression of stage performance/mixture of cultural

...

...

Download as:   txt (3.5 Kb)   pdf (214.8 Kb)   docx (10.8 Kb)  
Continue for 1 more page »
Only available on ReviewEssays.com